TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 18:12

Konteks

18:12 Calamity is 1  hungry for him, 2 

and misfortune is ready at his side. 3 

Lukas 6:25

Konteks

6:25 “Woe to you who are well satisfied with food 4  now, for you will be hungry.

“Woe to you 5  who laugh 6  now, for you will mourn and weep.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:12]  1 tn The jussive is occasionally used without its normal sense and only as an imperfect (see GKC 323 §109.k).

[18:12]  2 tn There are a number of suggestions for אֹנוֹ (’ono). Some take it as “vigor”: thus “his strength is hungry.” Others take it as “iniquity”: thus “his iniquity/trouble is hungry.”

[18:12]  3 tn The expression means that misfortune is right there to destroy him whenever there is the opportunity.

[6:25]  4 tn Grk “who are filled.” See L&N 23.18 for the translation “well satisfied with food.”

[6:25]  5 tc The wording “to you” (ὑμῖν, Jumin) is lacking in several witnesses (א B K L T W Θ Ξ 0147 Ë1,13 579 700 892 1241 2542 al), though found in most (Ì75 A D Q Ψ 33 Ï lat co). The longer reading looks to be a clarifying addition; nevertheless, “to you” is included in the translation because of English requirements.

[6:25]  6 sn That is, laugh with happiness and joy.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA